Page 310 - Секретарское дело
P. 310
4) речь должна быть фонетически доступна, для чего
желательно включать в произносимые фразы активные глаголы и
избегать употребления пассивных существительных;
5) речь – лакмусовая бумажка, которая может выявить ваше
состояние, неуверенность в себе или недостоверность
информации, о чем свидетельствуют слова-паразиты, частые
паузы или, наоборот, скороговорка;
6) необходимо помнить, что смысловую нагрузку несут не
только слова, но и темп, громкость, тон и модуляция речи.
Уметь изложить свою точку зрения – это полдела.
Постарайтесь внимательно выслушать партнеров, соблюдая
при этом рекомендации, которые дает И. Атватер:
1) покажите собеседнику, что вы внимательно слушаете его
(подтвердите это позой, направленным взглядом, уточняющими
вопросами, активными эмоциями);
2) сосредоточьтесь на логичности высказываний;
3) уточните для себя, насколько они соответствуют или не
соответствуют смыслу произносимых слов;
4) наблюдайте за позой, жестами и мимикой говорящего;
5) помните, что цель собеседника – заставить вас встать на
его точку зрения, изменить ваше мнение, а поэтому не
отвлекайтесь на частности, следите за основной мыслью;
6) не перебивайте говорящего без надобности и в ходе его
выступления избегайте диалога со своими коллегами, так как это
вызывает раздражение;
7) постарайтесь выразить понимание речи и одобрительное
отношение к партнеру;
8) не делайте поспешных выводов из его выступления.
Второй этап – обсуждение позиций и точек зрения
участников – направлен, как правило, на то, чтобы максимально
реализовать собственную позицию. Он особенно важен, если
стороны ориентируются на решение проблем путем торга.
При обсуждении позиций особое значение приобретает
аргументация. Она может использоваться для жесткого
отстаивания своих позиций. В то же время аргументация нужна и
для того, чтобы показать партнеру, на что сторона не может
пойти и почему. В этом случае этап обсуждения является

