Page 550 - Секретарское дело
P. 550
праздником, продвижением по службе, передать благодарность.
С визитной карточкой удобно послать цветы, подарок, книгу и
т. д.
При посылке визитной карточки, в зависимости от
конкретного случая, в ее левом нижнем углу пишутся (большей
частью карандашом) следующие буквы латинского алфавита:
•p.f. – выражение поздравления (по любому поводу);
•р.г. – выражение благодарности;
•р.с. – выражение соболезнования;
•p.p. – заочное представление (вместо личного визита);
•р.р.с. – выражение прощания в связи с отъездом (вместо
личного прощального визита).
В менее официальных случаях и в зависимости от характера
отношений с соответствующим лицом на визитной карточке,
вместо приведенных выше условных букв, пишется обязательно
в третьем лице:
• с наилучшими пожеланиями поздравляет с праздником
весны;
• благодарит за внимание (в качестве ответа за присланный
сувенир);
• выражает соболезнование по случаю;
• благодарит за поздравление и приглашение;
• с наилучшими пожеланиями посылает фотоальбом на
память.
В зависимости от конкретного случая возможны и другие
надписи.
Рекомендуется по возможности написать несколько слов на
карточке, чтобы не допустить возможности использования ее
позднее каким-либо посторонним лицом в неблаговидных целях.
Если карточка оставляется лично, на конверте можно
сделать надпись карандашом.
Если посылается по почте, то надпись делается чернилами.
Во Франции визитная карточка вручается лицу,
занимающему более высокое положение. Французы придают
большое значение образованию собеседника, поэтому
рекомендуется на визитной карточке обязательно указать
название оконченного высшего учебного заведения, особенно

