Лексико-грамматический анализ текста при переводе
Лексико-грамматический анализ текста при переводе
Е. К. ПОПОВА. ТЕХНИКА ПЕРЕВОДА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.
8136
Структура английского предложения. Последовательность проведения синтаксического разбора предложения. Трудности при анализе и переводе сказуемого. Трудности при анализе и переводе подлежащего и дополнения.
Общий принцип перевода
Общий принцип перевода
Е. К. ПОПОВА. ТЕХНИКА ПЕРЕВОДА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.
3048
Переводчики слов, подобно монетным менялам, извечно предатели.
Переводчики смысла, переводчики мысли - друзья.
(В.Д. Иванов. "Русь Великая".)
Главной задачей всякого перевода является точная передача содержания подлинника средствами родного языка с соблюдением его строя и, по возможности, стиля...