Page 22 - ENGLISH-RUSSIAN BUSINESS DICTIONARY
P. 22
22
bank with держать деньги (в банке, компании)
bank‘s bottom line конечный результат работы банка
banker‘s draft банковский переводной вексель/
банковская тратта
banking industry банковское дело
banks couldn‟t care less банкам нет никакого дела до
bargain сделка/торговаться
bark лаять
barriers барьеры
base основа, исходный пункт
base for expansion основа для расширения
base for expansion into other areas база для экспансии в другие области
base information on international получать информацию из
surveys международных опросов
base one‘s policy on the concerns of основывать свою политику на вопросах,
smb важных для кого-л.
based on pity основанный на жалости
baseline точка отсчета
basement цокольный этаж
bash smb in a newsletter критиковать в информационном
бюллетене
basic equipment основное оборудование
basic information основная информация
batch of a product партия товара
battery is low низкий заряд аккумулятора;
аккумулятор садится
battery life срок службы батареи
be in the front line of the battle быть в первых рядах в борьбе
against smth против чего-л.
be jealous of ревновать/ завидовать
be on the brink of быть на краю, на грани
be subject to sexual harassment подвергаться сексуальному
домогательству
be "stuck in the middle" застрять, завязнуть посередине
be (become) redundant быть сокращенным
be “listed” быть занесенным в список
be 20% below target не выполнять план на 20%
be a blow for smb удар для кого-л.
be a co-founder of smth быть соучредителем, партнером
be a common practice быть общепринятой практикой
be a credit to являться заслугой
be a failure потерпеть неудачу
be a glib tongue быть бойким на язык
be a good choice быть хорошим выбором
be a good team player быть хорошим игроком в команде