Page 224 - ENGLISH-RUSSIAN BUSINESS DICTIONARY
P. 224
224
take account of the different cultures принимать во внимание разницу
в культурах
take action предпринимать действия
take action steps предпринимать последовательные
действия
take actions concerning предпринять действия относительно
take advantage of smth воспользоваться чем-л., использовать
что-л. в своих интересах
take advantage of the opportunities воспользоваться возможностями
take advice следовать совету
take an 80 % stake in something приобретать 80 % акций в чем-л.
take an action принимать меры
take an approach применять подход
take an order for smth принимать заказ на что-л.
take appropriate and swift actions быстро предпринимать соответствующие
действия (решения)
take bad decisions принимать плохие решения
take care of a client заботиться о клиенте
take commission брать комиссионные
take commission брать комиссионные
take concerns seriously всерьез воспринимать
озабоченность/беспокойство/тревогу
take course in marketing посещать занятия маркетингом
take days off sick брать выходные дни по болезни
take extended lunch breaks увеличивать обеденный перерыв
take for granted считать что-л. само собой разумеющимся
take in what is said понимать/разбираться в том, что сказано
take into account принимать во внимание, в расчет
take legal action совершать правовые действия,
обращаться в суд, возбуждать иск
take measures принимать меры
take much sick leave брать большой отпуск по болезни
take no further action не предпринимать никаких дальнейших
действий
take notes делать записи, записывать,
конспектировать
take off взлетать, отрываться от земли, взлет
take one‘s point понимать чью-то позицию
take one‘s time before doing smth спешить/не торопиться, прежде чем
делать что-л.
take oneself away from work отвлекаться от работы
take opportunities воспользоваться возможностью
take out a loan взять кредит, ссуду
take out a patent on/for smth брать патент на что-л.
take out service продажа блюд «на вынос»