Page 181 - EverydayEnglish
P. 181

пот                   182  -                пош

     threadbare  [ '0redbe;i );  е.  g.  а   почfiстить см.  чистить.
     threadbare  coat.         почjjки  1.  кул.  kidneys;  2.
      потрошить,  вь111отрошить  ,.., ка  анат. kidney;  воспале­
    (о птице) draw; е. g.  to dra\\' а  ние ,.., ек nephritis [ne'fra1t1s).
    chicken;  ~  рыбу  (чистить)   пбчтj/а 1.  post  [poust];  е. g.
    с\еап а  fish.           Has  the  post  соте yet?  е. g.
      поужинать  см.  ужинать.  When  does  the  last  post  go?
      похлёбка разг. soup  [su:p].  по ~ е  Ьу post;  е. g.  to send а
      походка gait,  step;  легкая  letter  Ьу post;  воздушная ,..,
     ~  light  step;  е.  g.  She  has  air mail;  е. g. to send  а  letter
    а  ligllt step;  быстрая ~  rap-  Ьу air mail; утренняя, вечер­
    id  gait;  медленная ,..,  slow  няя ,..,  morning,  evening post;
    gait;  неуклюжая ~  awkward  с  утренней,  вечерней  ,..,  ой
    gai t;  у  него  быстрая  ,..,  he  Ьу  the  morning,   evening
    \\'alks  with  quick  steps  (at  а  post;  с  обратной  ,.., ой  !::у
    rapid  gait).         ·   return  post;  2.   (корреспон­
      похбдн/jый:  ,.., ая  кровать  денция) mail;  е. g.  I got  this
    сашр-Ьеd;  ,.., ая  кухня  1110- letter  in  tl1e  morning  mail;
    \Jile  kitchen;  ,..,  мешок ruck- 3.  (почтовое отделение) post-
    sack,  knapsack.         office.
      похолодеть  см.  холод~ть.   почтамт  post-office  [po-
      похоронить см.  хоронить.  ust-];  главный  ,..,  General
      похорбнн/lый funera\;  ,.., ое  Post-Office.
    бюро  und ertaker's  office.   почтово-телеграфный post-
      похуде ТЬ CAt.  худеть.   and-telegraph  [poust-[.
      поцарапать( ся)  см.  цара­  почтбвl/ый:  ,.., ые  расходы
    пать(ся).                postage  ['poust1d3];  ,..,  пере­
      початок: ~  кукурузы corn-  вод  postal  (money)  order
    cob.                     [ .. .'mлш]; ,..,  ящик letter-box;
      починить см.  чинить.   (на цоколе)  pil\ar-box;  ,.., ая
      починкj/а  repairing,  mend-  бумага letter-paper, note-pa-
    ing;  ,..,  носок mending  socks;  per;  ,..,   карточка  post-c11rd
    отдать обувь в ,-,у  take shoes  [poust-];  ,.., ая посылка ряrсе\
    to  t!1e  shoemaker's;  отдать  sent Ьу post;,.., ая марка (post-
    часы в  ,.., у take  а  \1,atch  to  age)  stamp;  ~ ое отделение
    tt1e  watchmaker's.      post-office  [poust-];  ~  поезд
      починочнjjый: ~ая мастер­ mail  traiп;  ,..,  вагон mai1-va11;
    ская  repair  s\10p;  (одежды)  mail-car  а,иер.
    (clothes)  repai1•  shop;  (обув­  почувствовать  см.  чувст­
    ная) boot / shoe  repair  shop   вовать.
    [bu:t/Su: ... );  (часовая)  watch   пошивочнl/ый: ,., ая мастер­
    repair  s\10p.           ская (мужского платья) tail-
      починят:.  I,  II  см.  чинить  or's;  (женского платья) dress-
    I,  II.                  maker's.
   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186