Page 221 - EverydayEnglish
P. 221

ска                 -  222  -                ско

      скаJJывать,  сколоть  (при­  скJJадывать, сложить 1.  (ве­
    калывать) pin together [ ... ta' - щи) pack (up); е. g.  She pack-
    'gеда].                 ed  her  things  into  the  suit-
      скамеечка small  bench;  ,..,  case;  е.  g.  Have  you  packed
    для ног footstoo\  ['futstu:I].  yet?  2.  (сгибать)  fold  (up);
      скамейка  bench;  садовая  е. g.  to  fold  а  bed.  ,..,ся  fold;
    ,..,  garden bench.     е.  g.  The  chair  won't  fold.
      скамья bench.           СКJJеИТЬ  СМ.  КЛеИТЬ,
      скарJJатйна scarlet fever.   скJJер6з мед. sclerosis [sk\1a-
      скатать см.  скатывать.   'rous1s];  рассеянный  ,..,  dis-
      скатерть  taЬ\ec\oth;  сте- seminated  sclerosis.
    лить  ,..,  put  оп а taЬ\e-cloth.   скобян/16й:  ,..,ые  изделия
      скатывать,  скатать  (ковер  hardware.
    и т. п.) roll  up  (а carpet, etc.).   сковорода frying-pan,  skil-
      скважина: замочная,.., key- let;  omelette  par1.
    hole  ['ki:hou\] ..       скоJJ6ть  см.  скалывать.
      сквер gardens.          скоJJьзкий slippery.
      сквозить: здесь сквозит it's   скомкать см.  комкать.
    draughty here [drd:ft1]; there is   cкopJJyn//a  shell;  ,.,  яйца
    а  draught  here.        egg-shell;  ·,..,  ореха  nutshell;
      сквозняк  draught  [ dra: Щ;  очищать  от  ,.,ы  shell;  е.  g.
    на  ,-,е  in  the  draught;  е.  g.  to  shell  an  egg.
    If  you  sit  in  the  draught,   скорняк furrier, fur-dresser.
    you '\\  catch  cold.     скороп6ртящl!ийся:  ,.., иеся
      скисать, скиснуть go / turn  продукты  perishaЬ\es;  per-
    sour.                    ishaЬ\e goods.
      скиснуть см.  скисать.   скороспеJJый   (о   плодах)
      скJJадкl/а pleat,  fold;  юбка  early  ['а:11],  fast-ripening.
    в  ,.,у  p\eated  skirt;  банто­  ск6ростl/ь speed, rate;  мак­
    вые  ,.,и  Ьох p\eats;  свобод­  симальная ,..,  top  speed;  ми­
    ные ,.., и \oose  fo\ds;  мягкие  нимальная  ,..,  slowest  speed;
    незаrлаженные ,.,и  soft  un-  дозволенная  ,.,  (езды) speed-
    pressed pleats;  встречная  ,.,  limit;  развивать, набирать ,..,
    inverted pleat; отутюженная~  gather / pick  up  / gain / deve-
    (на брюках) (trouser)  crease;  lop  / put  оп  speed;   убав­
    поперечная  ,..,  tuck;  сделать  JJять  ,.,  reduce  speed,  slow
    поперечную  ,.,у   на  платье  down;  е.  g.  The  car  slowed
    make / let  out  а  tuck  in  а  down;  превышать  дозволен­
    dress;  закладывать,  делать  ную,.., exceed the speed-limit;
     ,.,и pleat.             включить  первую  (вторую)
      скмдн/16й: ,..,  стул folding  скорость  ,.,  put  in  the  first
     chair;  ,.., ая кровать (раскла­ (second)  gear;  перекл!Очить
     душ1ш) folding bed;  ,.,ая лод­  на  другую  ,.,  change  gear
    ка folding  boat.        ['tSe1nd3 'g1a];  машина идет с
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226