Page 164 - EverydayEnglish
P. 164
пер - t65 пер
переходить: ~ улицу cross перманент permanent wave,
the street. perm разг.; химический
перец pepper; красный ~ cold perm; электрический
стручковый ~ cayenne pep- ~ machine perm; мелкий
per [ke1' en ... ], chilly, paprika ~ frizzy perm; делать ,.,,have
lpoo'pri:ka], red pepper, pi- а perm; ~ сошел the perm
mento [p1'mentou]; душис has grown out.
тый ~ allspice [':>:lspa1s]; перо 1. (птичье) feather
фаршированный ,.,, stuffed ['feoa]; (украшение) plume;
pepper. страусовое ~ ostrich feather;
перечинить, перечинивать: 2. (писчее) реп.
~ все белье и т. п. mend перочинный: ~ нож pen-
all the Jinen, etc. ['lшшj. knife.
перечница pepper-box, pep- перочистка pad.
per-shaker, pepper pot. перрон ж. д. platform.
перешивать, перешить 1. перронный: ,.,, билет plat-
(переделывать) remodel, al- form ticket.
ter; ,.,, пальто have а coat персик peach.
remodelled / altered; 2. ,.,, перстень (finger-) ring.
.
пуговицу и т. п . move а перчатк/lа glove [glлvJ;
button, etc.; е. g. The button кожаные ~ и leather gloves
needs moving to the left. ['leoa ... J; лайковые ,.,,и
перешивка (платья) altera- kid gloves; замшевые ,.,,и
tion (of clothes) [klouoz]. suede / doeskin / wash-leath-
перешить см. перешивать. er / chamois gloves [swe1d
перештопать: ,.,, все носки /' douskш ... _/'Soomwa: ... J; шер
и т. п. darn all the socks, стяные ~ и woollen gloves
etc. ['wulш ... ]; вязаные ,-.,и
перйла rail(ing); (лестнич knitted gloves; (растягиваю
ные тж.) hand-rail; (внутрен щиеся) нейлоновые ~ и
ней лестницы) banister; обло (stretch) nylon gloves; ажур
котиться на ,.., lean оп the ные ,.,, и net gloves; ,.,, и
rail. с подкладкой lined gloves;
перйна feather-bed ['fe- ~ и на меховой подкладке
oa-... ]. fur-lined gloves; ~ и без под
nе!)ламутр mother-of-pearl кладки unlined gloves; садо
i'mлoa ... 'pa :IJ. вые ,.,, и gardening gloves;
перламутровllый: ,.,,ая пу шоферские ~ gauntlets
и
rовиuа pearl button [ра :! ... ]. [' g:>:ntblsJ; надеть ,-.,и put
перлов/jый: ~ ая крупа оп / pull оп one's gloves;
pearl-barley [ра:1-... ]; ~ суп снять ,.,, и take off / pull off
(pearl-) barley soup [ ... su:p]; one's gloves; я порвал ,.,у
,.,,ая каша boiled pearl-bar- I 've torn my glove. 1 ripped
ley. my glove.