Page 265 - EverydayEnglish
P. 265
чем - 266 - чет
чемодан trunk; (небольшой) черничный: ,., кисель bll-
suitcase ['sju:tke1sj; уложить berry jelly.
,.., pack а suitcase / portman- чернобровый dark-browed
teau [p:>:t'mзantou]; вмести [-braud].
тельный ,.., roomy trunk; не черно-бурl! ый: ,.., ая лиса
вместительный ,.., small suit- silver fox.
case. черноволосый Ыack-haired.
червиветь, очервйветь be- черноr лазый dark-eyed
come wormy ['w.э:m1]. (-a,d], Ыack-eyed.
червйвый worm-eaten, чернослив (large) prunes.
\Vormy (w.э:m]. черноусый with а Ыасk
червонн//ый: ,.., ое золото moustache 1 •.• m.эs'ta:SJ,
pure gold. Ыack-moustached.
червь worm [w.э:m]. черн!lый 1. Ыасk; ,.., хлеб
червяк worm [w.э:m]. browп / Ыасk bread, rye-
червячl!ок: ◊заморить ,..,ка bread ( ... -bred]; ,.., как смоль
have а snack, take а Ыtе, jet-Ыack; 2. (не главный):
take а mouthful. ,.., ход back entrance; 3. ,.., ая
чердак (нежилое по,wеще смородина Ыасk currant;
ние) loft; (жилое помещение) 4. ходить в ,.., ом wear Ыасk.
а ttic, garret. черпать draw; (ковшом)
чердачн!lый: ,..,ое поме ladle (out); (ложкой) spoon
щение garret. (up / out).
черёмуха (ягода) blrd- черстветь, зачерстветь get
cherry. stale.
черенок (ручка) handle, чёрствый: ,.., хлеб dry /
haft, heft. stale bread [ ... bred].
череп skull. чертi/а: ,.., ы лица features.
черепйцl!а собuр. tile, tiling; чесать, почесать: ,.., воло
крытый ,.., ей tiled. сы comb one's hair [koum];
черепйчнl/ый tiled, tile; ,.., руку, ногу и т. п. scratch
,.., ая крыша tiled roof, til- one's arm(liand), leg. etc. ,..,ся,
ing. почесаться scra tch oneself.
черешня (sweet) cherries чеснок garlic; долька ,.., а
pl. clove of garlic.
чернйка собир. bllberries чесотка itch, scab; у нее
pl. ,.., she has the i tch, she suf-
чернйла ink sg. fers from the itch.
чернйльница ink-pot, ink- чесуча текст. tussore
stand. (silk).
чернйльн1lый 1. ,.., при чесучовый текст. tussore
бор ink-stand; 2. ,.., каран (-silk).
даш copying / indeliЫe pen- четверть а quarter (of) а
cil; 3. ,.., ое пятно inkstain. fourth (of).