Page 67 - EverydayEnglish
P. 67
заr -68- заж
боты руки toil-worn hands месяца) за квартиру I'rn (two
[ ... -w:>:n .•. ]. rnonths) behind (in arrears)
заrрубеllть (о руках) coars- with rny rent [ ... mлn6s]; я
en; becorne coarsened / rough ~л (за два месяца) за те
[ ... rлf]; ее руки ~ли от лефон. I'rn (two rnonths)
работы her hands have be- late in paying rny telephone
corne rough / coarse with work. ьш.
загустеть (о супе и т. п.) задом наперёд back to
thicken; (о желе и т. п.) front; е. g. Your hat is оп
set; е. g. The soup thickened; back to fronf.
е. g. The je!ly set. задохнуться см. задыхать
задавить: ~ человека (ма ся.
шиной) run over; е. g. Не was задрапировать см. задра
run over Ьу а car; ~ муху, пировывать.
таракана и т. п. squash а задрапировывать, задра
fly, cockroach, etc. пировать drape (with); е. g.
задвигать, задвинуть: ~ The door is draped with а
засов bolt / bar а door; ~ curtain.
ящик close а drawer задувать, задуть (гасить
[ .• .'dr:>:.э]. свечу, огонь, лампу и т. п.)
задвижка latch; bolt. Ыоw out [Ьlou ..• J.
задвинуть см. задвигать. задуть см. задувать.
задёрrивать, задёрнуть: ~ задыхаllться, задохнуться
занавеску, штору и т. п. gasp for air (breath) [ga:sp
draw а curtain, etc.; задер . .. bre6]; Ье short of breath;
нуть занавеску на окне draw Ье suffocated; е. g. She
а curtain across а window. was gasping for breath;
задёР,нуть см. задёрrивать. е. g. She was short of breath;
заднJlий: ~ее сиденье е. g. They were suffocated
(в машине, а,в,побусе и т. п.) Ьу the smoke; е. g. They
back / rear seat; ~ вход back were suffocated for lack of
entrance; ~ ход backward / air; ~ от жары; мы ~лись
reverse movernent [ .•. 'rnu:v- от жары the heat was suffo-
rn.эnt]; дать ~ ход (о ма cating us.
шине) reverse, back; е. g. заедать, заесть (чем-л.
The car reversed; е. g. Не что-л. закусывать) eat /
backed his car. take / have (smth. after
задник (обуви) back; с srnth.); ~ лекарство чем-л.
жестким ~ом with stiffened have srnth. to take the taste
back; туфли без ~ а shoes of the medicine away.
with ап ореп back; мне ~ заесть см. -заедать.
натер ногу the back of the зажаривать, зажарить см.
shoe has given rne а Ь!ister. жарить. ~ся, зажариться Ье
задолжа!Jть: я ~л (за два done; Ье ready [ ••• 'red1]; Ье